手机浏览器扫描二维码访问
人名
艾可:埃科
安哲罗浦洛斯:安哲罗普洛斯
博格曼:伯格曼
波赫士:博尔赫斯
楚浮:特吕弗
梵谷:凡·高
费兹杰罗:菲茨杰拉德
弗罗伊德:弗洛伊德
盖次壁:盖茨比
高达:戈达尔
葛拉斯:格拉斯
海德格:海德格尔
寒波:兰波
莒哈丝:杜拉斯
卡谬:加缪
拉格维斯特:拉格维斯
雷奈:雷乃
鲁佛:鲁尔福
鲁西迪:拉什迪
马奎斯:马尔克斯
玛莉亚:玛利亚
纳博可夫:纳博科夫
齐克果:克尔凯郭尔
齐士劳斯基:基耶斯洛夫斯基
惹内:热内
沙特:萨特
塔科夫斯基:塔可夫斯基
魏尔仑:魏尔伦
雅哥塔·克里斯托弗:雅歌塔·克里斯多夫
叶慈:叶芝
伊冈·席勒:埃贡·席勒
DanFogelberg:丹·佛格伯
DonMclean:唐·麦克莱恩
书名、电影名
《百年孤寂》:《百年孤独》
《大亨小传》:《了不起的盖茨比》
《哈札尔辞典》:《哈扎尔辞典》
《坏痞子》:《坏血》
《环墟》:《环形废墟》
《魔鬼诗篇》:《撒旦诗篇》
《歧路花园》:《小径分岔的花园》
《屈辱》:《耻》
《声音与愤怒》:《喧哗与骚动》
《他人之脸》:《他人的脸》
《心镜》:《心》
《薛西弗斯的神话》:《西西弗斯的神话》
《异乡人》:《局外人》
《忧郁贝蒂》:《巴黎野玫瑰》
《最后一个摩西人》:《摩尔人的最后叹息》
地名
百慕达:百慕大
马康多镇:马孔多镇
***
[*]为尊重原作,本书保留台湾译名和外文名。
对照表前为本书译名或外文名,后为大陆通译名。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
安夏陆谦安夏陆谦陆谦安夏陆谦安夏...
阮妤孟清砚阮妤孟清砚孟清砚阮妤孟清砚阮妤...
被害重生,我逼疯了霸总和他的心头好南栀周衍南栀周衍周衍南栀周衍南栀...
新书开整恐怖擂台我用中式恐怖吓哭全世界,笔名改为会忽悠的嘴。希望各位看官多多支持。无限微恐求生游戏悬疑精致诡萝莉哥哥,想成为我最心爱的玩具吗?热情诡御姐来,给我揉揉腿,啊!不要再往上了!高冷诡公主今天的天气好热,谁能给我败败火。我叫商雨超,游走在这样的诡游中,我真的是太难啦!什么?梁成又被女诡抓走了?他都虚成那样了,还能扛的过今晚吗?美女诡向导欢迎来到诡游(舍命取财)的世界。本书原名诡游玩家请自救。...
(本书又名刚退役,就被美女榨干了)宋枫拒绝北境战神封号,悄悄返回青州,只为当年血仇。却不曾想,还没下火车便被白富美拿下了。临走时白富美丢下一千块,可故事才刚刚开始。...
打卦问天折寿元,看相摸骨损招子。麻衣陈氏一脉因泄露天机太多,招致天谴,应验在我的身上。爷爷为了给我续命,为保住麻衣道脉,以‘绝命卦’,为我订了一门婚事。二十年后,女方家因为得到了爷爷的绝命卦而大富大贵,一跃成为省城首富。可在爷爷过世的几天后,女方家突然退婚了。退婚的当天,报应马上来了...